首页> 外文期刊>The economist >Red Ed's dead dad
【24h】

Red Ed's dead dad

机译:Red Ed死去的父亲

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Last week our Bagehot column ac-cused Ed Miliband, the Labour leader, of "a radical lurch to the right". The slur was unintentional-we meant to say "left" but a gremlin intervened-unlike the one in the Daily Mail this week. A profile of Mr Miliband's father in the right-wing tabloid described Miliband senior as "the man who hated Britain" on the basis of remarks the academic made about the nationalism of the English when he was 17 and his well-known hard-left socialism and criticism of the establishment. Given his influence on his son, this "should disturb anybody who loves Britain", the newspaper opined.
机译:上周,我们在白热浩特专栏上指责工党领袖埃德·米利班德(Ed Miliband)“右倾”。诽谤是无意的-我们本来是要说“左”,但要干预的是葛兰素-不同于本周《每日邮报》中的那个。米利班德先生父亲在右翼小报上的描述称米利班德先生是“讨厌英国的人”,理由是他对学者在17岁时对英国的民族主义及其著名的左倾社会主义的看法和对该机构的批评。报纸认为,鉴于他对儿子的影响,这“应该打扰任何爱英国的人”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8856期|59-59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号