首页> 外文期刊>The economist >A leader who cannot bear to retire
【24h】

A leader who cannot bear to retire

机译:不能退休的领导者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Yoweri museveni may not have squirrelled away as much money as some of Africa's other long-serving leaders, but few have accumulated a comparable wealth in nicknames. Uganda's president since 1986, he has been called "M7", "Sevo", "Othello", "Napoleon" (apparently after the ruler in George Orwell's "Animal Farm") and "the East African Lion", among others. His latest moniker derives from his preoccupation with rural life-his own rather than his people's. Thanks to the inordinate amount of time the 69-year-old spends on his cattle farm in southern Uganda, he is now known as "the Gentleman Farmer".
机译:约韦里·穆塞韦尼(Yoweri museveni)可能没有像非洲其他长期任职的领导人那样浪费那么多钱,但很少有人积累了可比的财富。乌干达总统自1986年以来,被称为“ M7”,“塞沃”,“奥赛罗”,“拿破仑”(显然是乔治·奥威尔的“动物农场”的统治者)和“东非狮”。他的最新名字来源于他对乡村生活的热爱,而不是他本人的生活。由于这位69岁的老人在乌干达南部的养牛场上花费的时间过长,他现在被称为“绅士农夫”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8857期|51-52|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号