【24h】

Good business

机译:好工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of Paul Polak's first innovations for the poor, back in the early 1980s, was to re-engineer donkey carts for refugees in Somalia, a project he and his colleagues jokingly named Ass Haul International. Their carts, which were more flexible for users and more comfortable for the donkey, cost around $450 and could generate revenues of $200 a month. The increased steady income that the new carts gave those who bought them offered Mr Polak his first proof that innovation and business can be a powerful tool for getting people out of poverty. Although it was a heretical thought when Mr Polak started out, today the idea that business is better able to help lift millions of people out of poverty than international aid or charity borders on conventional wisdom. Connecting China's poor to the businesses of the global economy reduced by at least half the number of people living in extreme poverty, less than $1.25 a day, and enabled the world to achieve the Millennium Development Goal ahead of time.
机译:保罗·波拉克(Paul Polak)于1980年代初为穷人所做的首批创新之一就是为索马里的难民重新设计驴车,他和他的同事开玩笑地将这个项目命名为Ass Haul International。他们的手推车对用户更灵活,对驴来说更舒适,价格约为450美元,每月可产生200美元的收入。新手推车给购买者带来的增加的稳定收入为波拉克先生提供了第一个证明,即创新和商业可以成为使人们摆脱贫困的有力工具。尽管波兰克(Polak)先生刚开始时是一个异端思想,但今天的想法是,与传统意义上的国际援助或慈善界相比,企业能够更好地帮助使数百万人摆脱贫困。将中国的穷人与全球经济的企业联系起来,至少使生活在极端贫困中的人口数量减少了一半,每天不到1.25美元,使世界能够提前实现千年发展目标。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8857期|93-93|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号