首页> 外文期刊>The economist >He walked the line
【24h】

He walked the line

机译:他走线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Here are a few descriptions of Johnny Cash: "brilliant songwriter" (Keith Richards), "the moral compass of country music" (Patti Smith), a "blessing of my life" and a "gifted artist" (Kris Kristofferson). By the time he died in 2003, Cash had few if any detractors and millions of admirers. He was a bestselling singer and songwriter. Presidents feted him. Younger musicians jumped at the chance to record with him. How do you write an interesting biography of such a beloved figure?
机译:以下是对约翰尼·卡什(Johnny Cash)的一些描述:“出色的歌曲作者”(基思·理查兹),“乡村音乐的道德指南针”(帕蒂·史密斯),“我的生命的祝福”和“有天赋的艺术家”(克里斯·克里斯托弗森)。到2003年去世时,卡什(Cash)几乎没有贬低者,无数仰慕者。他是最畅销的歌手和词曲作者。总统向他致敬。年轻的音乐家们抓住机会与他一起录音。您如何为这样的爱人写有趣的传记?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8863期|87-87|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号