首页> 外文期刊>The economist >Surfing a digital wave, or drowning?
【24h】

Surfing a digital wave, or drowning?

机译:上网冲浪还是溺水?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The days of derision are long gone: now geeks are gods. Amazon, Apple, Face-book, Google and Twitter are reinventing the ways in which mere mortals converse, read, play, shop and live. To thousands of bright young people, nothing is cooler than coding the night away, striving to turn their own startup into the next big thing. A little of this glamour should by rights be lighting up companies' information-technology departments, too. Corporate it has been around for decades, growing in importance and expense. Its bosses, styled for 20-odd years as chief information officers, may perch only a rung or two from the top of the corporate ladder.
机译:嘲讽的日子早已一去不复返了:现在,极客们就是神。亚马逊,苹果,Face-book,谷歌和推特都在重塑凡人交流,阅读,娱乐,购物和生活的方式。对于成千上万的聪明年轻人来说,没有什么比在黑夜里编码更好的了,他们努力将自己的创业公司变成下一个大事。从某种意义上说,这种魅力应该也点亮了公司的信息技术部门。公司已经存在了数十年,重要性和费用不断增加。它的老板被任命为首席信息官已有20多年了,他们可能只从公司高层爬过一两个梯级。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8865期|61-62|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号