首页> 外文期刊>The economist >Rowed scholars
【24h】

Rowed scholars

机译:排学者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Spectators at the annual Oxford and Cambridge boat race on the Thames each spring are used to seeing a hefty dollop of giant Americans in each crew, many of them postgraduate students. But the tide has ebbed. The Oxford and Cambridge squads of 16 rowers apiece, from which the top "blue" boats and the reserve crews (Isis for Oxford and Goldie for Cambridge) are drawn, have now been chosen from a pool of 24 rowers from each university. There are only four Americans apiece in the Oxford and Cambridge squads. Compare that with the Head of the Charles, a time-trial event rowed in Cambridge, Massachusetts. This is the biggest rowing event in the world, with more than 8,000 competitors each year. Last autumn the winning Harvard heavyweight crew of eight included three Britons-two from England and one Scot. The senior and junior men's rowing squad at America's oldest university had fully 13 rowers from Britain out of a total of 58. A small country is pulling well above its weight.
机译:每年春天在泰晤士河上举行的牛津和剑桥年度赛艇比赛的观众习惯于看到每个船员中都有一大群美国人,其中很多是研究生。但是潮流已经消退。现已从每所大学的24名赛艇运动员中选出了牛津和剑桥队,每队16名赛艇员,其中抽出了顶级的“蓝色”船和后备船员(牛津大学的Isis和剑桥大学的戈迪)。牛津和剑桥两队只有四个美国人。与此相比,在马萨诸塞州剑桥举行的计时赛“查尔斯之首”。这是世界上最大的赛艇比赛,每年有8,000多个参赛者。去年秋天,获胜的哈佛重量级八人船队包括三名英国人,两名来自英格兰,一名苏格兰人。美国历史最悠久的大学中的高级和初中男子赛艇队中,有58位来自英国,其中有13位赛艇运动员。一个小国的体重远远超过了自己的体重。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8766期|p.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号