首页> 外文期刊>The economist >The pardoner's tale
【24h】

The pardoner's tale

机译:赦免者的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"The governor shall have power to A grant reprieves and pardons," states the constitution of Mississippi. But until his final days in office, Haley Barbour did not make much use of it. He granted no pardons or other forms of clemency at all during his first four-year term, and only eight in his second-until this month, when he issued over 200 before stepping down on January 10th. The objects of his mercy included murderers, kidnappers, sex offenders, a carjacker and an arsonist.
机译:密西西比州宪法规定:“州长有权撤销和赦免。”但是直到上任的最后一天,海莉·巴伯(Haley Barbour)并没有充分利用它。在他的第一个四年任期中,他根本没有给予任何宽恕或其他形式的宽容,而在本月的第二个任期中,他只给予了八次宽恕,直到他在1月10日卸任前发行了200多张为止。他的怜悯对象包括凶手,绑架者,性犯罪者,劫车者和纵火犯。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8768期|p.39|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号