首页> 外文期刊>The economist >A growing sense of bloody isolation
【24h】

A growing sense of bloody isolation

机译:越来越多的流血隔离感

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Every year Shia Muslims commemorate the loss of Hussein, a grandson and would-be heir to the Prophet Muhammad who was murdered in 68oad. They mark both his martyrdom on Ashura, the tenth day of the Muslim month of Muharram, and the end of the traditional mourning period 40 days later. Modern tragedy has intruded on these rites with dismal regularity in recent times, as Sunni extremists have repeatedly targeted Shia pilgrims. This Ashura, which fell on December 5th, bombs killed some 30 Shias in Iraq and 55 more at a crowded Shia shrine in Afghanistan's capital, Kabul. Bombers struck again in Iraq on January 10th, killing 19 Shias. Five days later an attack on a Shia procession in the Pakistani province of Punjab killed 21, and another huge bomb in the Iraqi port city of Basra killed 53.
机译:每年,什叶派穆斯林都会纪念侯赛因的遗失,侯赛因是孙子,并且是先知穆罕默德的继承人,先知穆罕默德在68岁时被谋杀。他们既标志着他在阿修罗的难,也就是穆斯林回历穆哈拉姆的第十天,也标志着40天后传统哀悼期的结束。由于逊尼派极端分子一再针对什叶派朝圣者,现代悲剧最近以令人沮丧的规律侵入这些仪式。这座12月5日坠落的阿修罗(Ashura)炸弹在阿富汗首都喀布尔的一个拥挤的什叶派神庙中炸死了伊拉克的30名什叶派穆斯林和55人。 1月10日,轰炸机再次袭击伊拉克,杀死19名什叶派士兵。五天后,对巴基斯坦旁遮普省什叶派游行的袭击炸死21人,伊拉克港口城市巴士拉的另一枚巨大炸弹炸死53人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8768期|p.46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号