【24h】

One down

机译:完成了一个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It Is only a distant echo of its fearsome 1 former self, but a small rump of the Shining Path, a Maoist guerrilla group, has fought on in remote Amazon valleys for two decades since its national leaders were arrested and jailed. Two rumps, in fact, but one of them was all but wiped out in February with the capture of its leader Florindo Flores, who styled him self "Comrade Artemio".
机译:这只是它可怕的一世前自我的遥远回响,但自其国家领导人被捕入狱以来,毛主义游击团体“光辉之路”的一小团废墟已经在偏远的亚马逊河谷进行了长达二十年的战斗。实际上,有两个团伙,但其中的一个却在二月份被其领导人弗洛林多·弗洛雷斯(Florindo Flores)俘虏而消灭,后者称自己为“ Artemio同志”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号