首页> 外文期刊>The economist >Into the meat-grinder
【24h】

Into the meat-grinder

机译:进入绞肉机

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The Syrian regime is sensing wind in its sails. Having snuffed out rebel strong holds one by one in a month-long offen sive, its army stands poised to crush the most obstinate such redoubt, the Baba Amr district of Syria's third-largest city, Horns. Elsewhere in Syria, loyal citizens have cheered their president, Bashar As sad, by voting on February 26th, by a heart warming majority of 89.4%, to approve a new constitution that may keep him in power until 2028.
机译:叙利亚政权在风帆中感知风。经过长达一个月的攻势,反叛势力一气呵成,其军队随时准备镇压最顽固的堡垒,即叙利亚第三大城市巴恩·阿姆尔地区的霍恩斯。在叙利亚的其他地方,忠实的公民为总统巴沙尔·阿萨德(Bashar As sad)欢呼,于2月26日以89.4%的多数票通过了投票,批准了一部新宪法,该宪法可能使他执政至2028年。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8774期|p.44-45|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号