首页> 外文期刊>The economist >Shifting the problem
【24h】

Shifting the problem

机译:解决问题

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From her mud-brick house high on a slope in the northern province of Shaanxi, Liu Yingfang (pictured above) looks down on what remains of a neighbour's house swept away two years ago by the floodwaters of a mountain stream. Government officials in Shaanxi are trying to move Ms Liu and what they say are 2.8m people like her from impoverished and disaster-prone areas. They say it is the biggest resettlement project in China's history. Not everyone is happy.
机译:刘英芳(上图)在陕西省北部一个斜坡上高高的泥砖房里,俯视着两年前被一条山stream的洪水冲走的邻居房屋的残骸。陕西政府官员正在努力转移刘女士,他们所说的280万像她这样的人来自贫困和易受灾地区。他们说这是中国历史上最大的移民工程。不是每个人都快乐。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8777期|p.37-38|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号