【24h】

Business

机译:商业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

George Osborne laid out his budget plan to Parliament. In a controversial move during a period of squeezed public finances in Britain, the chancellor cut the top rate of income tax from 50% to 45% from next year and reduced corporation tax to 24%, with a further fall to 22% to follow. Pensioners were outraged at an indirect tax increase on their incomes, though a 7% stamp duty on homes worth over £2m ($3.2m) was introduced, offsetting claims that the measures favour the rich. Mr Osborne made no apologies, and said his budget "unashamedly backs business".
机译:乔治·奥斯本(George Osborne)向国会提出了预算计划。在英国公共财政紧缩时期,这是一个有争议的举动,财政大臣将所得税的最高税率从明年的50%降低至45%,并将公司税降低至24%,随后又降至22%。养老金领取者对他们的收入间接增加税收感到愤怒,尽管对价值超过200万英镑(320万美元)的房屋征收了7%的印花税,抵消了有关措施有利于富人的说法。奥斯本先生没有道歉,并说他的预算“毫不客气地支持业务”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8777期|p.8|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号