首页> 外文期刊>The economist >Horror in Houla
【24h】

Horror in Houla

机译:恐怖在呼啦

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The slaughter of at least 100 civilians, most of them women and children, in Houla on May 25th has changed the dynamic of the Syrian saga (see page 51). The world, including Arabs and Turks, is outraged. Even Russia and China thought it wise to endorse a declaration in the un Security Council expressing horror, though Russia still managed to pretend that no one knew who the culprits were. Cries of "Something must be done" have become louder.
机译:5月25日,在呼拉屠杀了至少100名平民,其中大多数是妇女和儿童,这改变了叙利亚传奇的活力(请参阅第51页)。包括阿拉伯人和土耳其人在内的世界被激怒了。甚至俄罗斯和中国也认为,在联合国安理会上发表一项表示恐惧的声明是明智的,尽管俄罗斯仍然设法假装没人知道罪魁祸首是谁。 “必须做某事”的呼声越来越高。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8787期|p.14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号