首页> 外文期刊>The economist >The worm turns
【24h】

The worm turns

机译:蠕虫转

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A beleaguered country suffered its deadliest day of the year on August 14th, when a series of bombings in northern and south-western Afghanistan killed 50 in markets crowded with people shopping for the Eid feast at the end of Ramadan. Nobody claimed responsibility, but NATO-led foreign forces soon blamed the Taliban militants they have been fighting for more than a decade. Faced with such barbarism, and seeing their own campaign progress uncertainly, Western soldiers often ask why Afghans themselves do not take more of a stand against the Taliban and related insurgents. Villages have a tradition of arming and defending themselves against outsiders. Weapons are plentiful, and many men have martial experience. Although the national government in Kabul of President Hamid Karzai is disliked, so, increasingly, are the Taliban. American soldiers recall that in Iraq in 2007 an "awakening" of Sun-ni tribes who turned on al-Qaeda in their midst did more than anything to improve security.
机译:一个饱受折磨的国家在8月14日遭受了一年中最致命的一天,在斋月结束时,在阿富汗北部和西南部发生的一系列炸弹爆炸使在拥挤人们为开斋节大餐购物的人的市场中杀害了50人。没有人声称对此负有责任,但是北约领导的外国部队很快将他们已经战斗了十多年的塔利班武装分子归咎于他们。面对这种野蛮行为,并且看到自己的竞选活动不确定,西方士兵经常问为什么阿富汗人自己不更反对塔利班和相关叛乱分子的立场。村庄具有武装和防御外来者的传统。武器很多,许多人都有军事经验。尽管喀麦隆总统哈米德·卡尔扎伊(Hamid Karzai)的国民政府不受欢迎,但塔利班也越来越多。美国士兵回忆说,在2007年的伊拉克,“逊尼派”逊尼派部落的“觉醒”在他们中间打开了“基地”组织,在提高安全性方面做得比什么都重要。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8798期|p.24-25|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号