【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sir - Your assertion mat America, or the West in general, has "everything to gain from being at the heart of this great [Arab] awakening" is just plain wrong ("Murder in Libya", September 15th). Overthrowing authoritarian regimes does not turn Arab revolutionaries into democrats nor their societies into democracies. Neither does the act of holding an election. True democracies live in the hearts and minds of citizens and their faith in liberal-democratic principles and norms. The rights, privileges and responsibilities that we take for granted have no parallel in Arab societies. Nor are they likely to develop anytime soon.
机译:主席先生-您的断言美国或整个西方国家,“从这一伟大的[阿拉伯]觉醒的核心中获益”,这是完全错误的(“利比亚谋杀案”,9月15日)。推翻专制政权不会使阿拉伯革命者变成民主主义者,也不会使他们的社会变成民主国家。举行选举的行为也没有。真正的民主生活在公民的心中,他们信仰自由民主的原则和规范。我们理所当然的权利,特权和责任在阿拉伯社会是无可比拟的。他们也不可能很快发展。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8803期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号