首页> 外文期刊>The economist >Heard on the trail
【24h】

Heard on the trail

机译:听到在路上

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"It's not elegantly stated.. .I'm speaking off the cuff in response to a question." Mitt Romney defends his candid comments about the 47% of Americans who pay no income tax, September 17th Grumpy old man"People loved it or hated it, and that's fine. I figure if somebody's dumb enough to ask me to go to a political convention and say something, they're gonna have to take what they get." Clint Eastwood on his performance-art piece at the Republican convention.
机译:“这不是说得很优雅。。。我正在袖手旁观回答一个问题。”米特·罗姆尼(Mitt Romney)为9月17日脾气暴躁的老人(47%的美国人不缴纳所得税)的坦率言论辩护,人们喜欢或讨厌它,这很好。说些什么,他们将不得不拿走他们所得到的。”克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)在共和党大会上的表演艺术作品。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8803期|p.38|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号