【24h】

At the Cinema

机译:在电影院

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Who would like to see a really good film about America? One of the chief virtues of being carpet-bombed by American movies used to be seeing what the country had been up to lately - how the old girl was shaping up. She's been a little absent from view of late. Sure, we get to see a generic New York smashed to smithereens every summer, but the giant vistas that once haunted John Ford, or the jittery streets that kept Martin Scorsese up at night, seem to have faded from the big screen. Woody Allen sends postcards home from London, Madrid, Rome; even Scorsese went Parisian for "Hugo", while the hip young auteurs circle the globe, collecting hosannahs from the festival circuit. Wes Anderson's latest picture, "Moonrise Kingdom", is his first set on American soil in a decade.
机译:谁想看一部关于美国的好电影?被美国电影轰炸的主要优点之一是过去看到这个国家最近的情况-老女孩的身体状况。最近以来她一直缺席。当然,我们可以看到每个夏天都将一个普通的纽约砸向铁匠铺,但是曾经困扰着约翰·福特(John Ford)的巨大远景,或使马丁·斯科塞斯(Martin Scorsese)在夜间无法自拔的街道,似乎已经从大屏幕上消失了。伍迪·艾伦(Woody Allen)从伦敦,马德里,罗马寄回明信片;甚至斯科塞斯(Scorsese)都因“雨果(Hugo)”而去了巴黎人,而时髦的年轻导演则在全球范围内巡回演出,并从节日巡回演出中收集礼物。韦斯·安德森(Wes Anderson)的最新作品《月出王国》(Moonrise Kingdom),是他十年来首次在美国本土拍摄。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8803期|p.a36|共1页
  • 作者

    Tom Shone;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号