【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There are plenty of reasons why liberalism has not flourished in modern India ("Liberal worries", November 10th). The word "liberal" is understood by most Indians as denoting religious tolerance and a respect for human rights; its economic connotation is less well known. People who work in the media are predominantly from the centre-left and economic liberals rarely get a chance to join the debate.
机译:自由主义在现代印度没有兴盛的原因有很多(“自由主义的忧虑”,11月10日)。大多数印度人将“自由”一词理解为表示宗教宽容和对人权的尊重。其经济含义鲜为人知。在媒体工作的人主要来自中左翼,经济自由主义者很少有机会参加辩论。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8812期|19-19|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号