首页> 外文期刊>The economist >Blame and shame
【24h】

Blame and shame

机译:责备和耻辱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Tony hayward, bp's chief executive when the Deepwater Horizon rig caught fire and sank in April 2010, famously remarked that, "To put it simply, there was a bad cement job." The report of the National Oil Spill Commission set up by Barack Obama to look into the loss of the rig and the subsequent massive oil spill, a portion of which was released on January 6th, differs subtly but crucially. The fundamental problem was not the dodgy cementing: it was bp's failure to exercise proper caution before relying on that cementing.
机译:bp的首席执行官托尼·海沃德(Tony Hayward)于2010年4月在Deepwater Horizo​​n钻井平台着火并沉没时说道:“简单来说,水泥工作很糟糕。”由巴拉克·奥巴马(Barack Obama)成立的国家漏油委员会的报告,旨在研究钻机的损失以及随后发生的大规模漏油事件,其中一部分于1月6日发布,其内容微妙而又至关重要。根本的问题不是狡猾的固井作业:这是bp未能在依赖该固井之前采取适当的谨慎态度。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8715期|p.34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号