首页> 外文期刊>The economist >A boy-racer's dream?
【24h】

A boy-racer's dream?

机译:赛车手的梦想?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There were howls of protest from the insurance industry when the European Court of Justice ruled on March 1st that a person's sex should not be used to set insurance policies. It will be expensive for some, argued insurers: no more cheap premiums for careful female drivers, and lower annuities for shorter-lived men. The ruling has unleashed a lively debate on whether actuarial science, which assesses factors such as life expectancy and the propensity to smash cars, could not just as easily use other data besides sex to calculate likely outcomes: eating and driving habits, say, or location and wealth.
机译:3月1日,欧洲法院裁定不应使用性别来制定保险单,这引起了保险业的抗议。一些保险公司认为,这将是昂贵的:细心的女司机不再有便宜的保费,而寿命较短的男性则没有更低的年金。该裁决引发了一场激烈的辩论,即精算科学是否能够轻松评估性生活以外的其他数据来计算可能的结果:评估饮食寿命和砸车倾向等因素,例如饮食和驾驶习惯,例如位置和财富。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8723期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号