首页> 外文期刊>The economist >The turbulent north
【24h】

The turbulent north

机译:动荡的北方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When Nigeria's presidential election results started trickling in on April 17th, showing that the incumbent, Good-luck Jonathan, was heading for victory, youths in the country's north started to burn buildings in protest. The election itself was hailed as an improvement on the rigged and violent polls that have kept the ruling People's Democratic Party in power for a dozen years. But its outcome has widened old divisions in Africa's most populous country, home to 150m people and over 250 ethnic groups.
机译:当尼日利亚总统选举结果于4月17日开始流传,表明现任的好运乔纳森即将走向胜利时,该国北部的年轻人开始焚烧建筑物以示抗议。选举本身被赞誉为对残酷,暴力的民意测验的改进,民意测验使执政的人民民主党连续十二年执政。但是,其结果扩大了非洲人口最多的国家的古老分歧,该国家拥有1.5亿人口和250多个种族。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8731期|p.48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号