【24h】

They got him

机译:他们得到了他

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WOKEN by the deafening thump of rotor blades, Haji Bashir Khan crept on to his roof and watched, under a warm and moonless sky, as American special forces stormed his neighbour's compound. "Yes, we were scared. We don't have terrorism here," says the middle-aged restaurateur. He heard shooting and screams, then felt an explosion as a grounded helicopter was destroyed. The blast broke his bedroom window and strewed blackened bits of the chopper over a nearby wheat field.
机译:哈吉·巴希尔·汗(Haji Bashir Khan)被震撼的动叶片击打,爬到屋顶上,看着美国特种部队冲进邻居的大院,在温暖无月的天空下。 “是的,我们很害怕。我们这里没有恐怖主义,”中年餐馆老板说。他听到枪击声和尖叫声,然后感觉到爆炸,一架停飞的直升机被摧毁。爆炸打碎了他卧室的窗户,并把菜刀的黑色部分撒在附近的麦田上。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8732期|p.22-24|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号