首页> 外文期刊>The economist >The price is wrong
【24h】

The price is wrong

机译:价格错了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In other places the talk may be of con-Xsolidation but in Hong Kong the number of exchanges is rising. On May 18th the brand-new Hong Kong Mercantile Exchange will begin trading a dollar-denominated futures contract tied to the physical delivery of gold. It hopes to follow with contracts for petroleum, grains and every other commodity that can be imagined.rnDoes the world really need another commodities exchange? Perhaps not, but China does.
机译:在其他地方,谈论可能是合并,但在香港,交流的数量正在增加。 5月18日,全新的香港商品交易所将开始交易以美元计价的与黄金实物交割相关的期货合约。它希望遵循石油,谷物和所有其他可以想象得到的商品的合同。rn世界真的需要另一种商品交换吗?也许不是,但中国确实如此。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8733期|p.77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号