首页> 外文期刊>The economist >Chop suey, phooey
【24h】

Chop suey, phooey

机译:杂碎

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

AHONG KONG chef can do some nifty things with tripe—not all of which appeal to British palates. Faint-hearts are duly warned by the tripe bubbling away in hk Diner, an unusually authentic cafe in London's Chinatown, with a following that includes homesick Chinese students, former British residents of Hong Kong and off-duty staff from other nearby eateries (the diner closes at 4am).
机译:AHONG KONG厨师可以用肚做一些漂亮的事情-并非所有这些都能吸引英国口味。肚脐在伦敦唐人街一家异常地道的咖啡馆hk Diner冒泡时,会向虚弱的人发出警告,该餐馆包括想家的中国学生,在香港的前英国居民以及附近其他餐馆的下班员工(晚餐在凌晨4点关闭)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8738期|p.61|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号