首页> 外文期刊>The economist >A pause or a plunge?
【24h】

A pause or a plunge?

机译:停顿还是跌跌撞撞?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

BACK in May, the biggest problem for bankers, lawyers and accountants in Hong Kong was finding enough people to handle a deluge of initial public offerings (ipos). Come July and the mood has abruptly changed. Officially only seven ipos have been abandoned this year, meaning that a prospectus has been issued and withdrawn. But plenty more have been shelved at an earlier stage on worries about China's slowing economy (which were reinforced by another interest-rate rise this week).
机译:早在5月份,香港银行家,律师和会计师面临的最大问题就是找到足够的人来处理大量的首次公开募股(ipos)。到了七月,心情突然改变了。今年正式只有7个ipos被放弃,这意味着已经发行和撤回了招股说明书。但是,由于对中国经济增长放缓的担忧(在本周再次加息的支持下),更多的人被搁置了。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8741期|p.65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号