首页> 外文期刊>The economist >India's Guangdong
【24h】

India's Guangdong

机译:印度的广东

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

SO MANY things work properly in Gujarat that it hardly feels like India. In a fac tory packed with kit from Germany and China, slabs of rubber and bags of carbon black are turned into tyres. After being xrayed for imperfections, they will be distributed across India or sent for export within three days. Sandeep Bhatia, a manager for ceat, the firm that owns the project, says it took only 24 months to complete, including the normally fraught process of buying land. There is constant electricity, gas and abundant water. The state government, he says, kept red tape to a minimum, did not ask for bribes, and does not interfere much now.
机译:在古吉拉特邦,许多事情都能正常运作,几乎感觉不到印度。在一个装有来自德国和中国的工具包的工厂中,将橡胶板和炭黑袋制成轮胎。在为不完善之处进行X光检查后,它们将在印度各地分发或在三天内寄出以供出口。拥有该项目的公司Ceat的经理Sandeep Bhatia表示,仅需24个月即可完成,其中包括通常繁琐的土地购买过程。电力,天然气和水源不断。他说,州政府将繁文tape节降至最低,不要求行贿,现在也没有多大干涉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8741期|p.25-26|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号