首页> 外文期刊>The economist >Larantella napoletana
【24h】

Larantella napoletana

机译:那不勒斯Larantella

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Evoking the Naples he knew in the 1970s, Peter Robb recalls the gardens of the Villa Comunale: "During the day children of the bourgeoisie bought balloons, rode miniature trains and played there on the gravel under supervision, and at night husbands rented out their wives."
机译:彼得·罗布(Robert Robb)唤起了他在1970年代认识的那不勒斯,回想起了Comunale别墅的花园:“资产阶级的孩子们白天购买气球,乘坐微型火车,并在监督下的砾石上玩耍,晚上丈夫把妻子租了出去。 。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8742期|p.79-80|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号