【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Sir - From an American legal perspective, laws that mandate quotas for women on corporate boards in some European countries seem utterly bizarre ("The wrong way to promote women", July 23rd). In America such quotas would be struck down because they disregard the right of male directors to equal treatment. The Supreme Court ruled in its 1989 Croson decision that quotas violate, rather than promote, equality, calling it "completely unrealistic" to expect groups to be represented in each field or activity "in lockstep proportion to their representation in the local population."
机译:主席先生-从美国法律的角度来看,在一些欧洲国家的公司董事会中要求对女性实行配额制的法律似乎完全是离奇的(“提升女性地位的错误方法”,7月23日)。在美国,此类配额将被取消,因为它们无视男性董事享有平等待遇的权利。最高法院在其1989年的克罗森(Croson)裁决中裁定,配额违反而不是促进平等,称配额“完全不现实”,指望团体在每个领域或活动中的代表“与其在当地人口中的代表比例一致”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8745期|p.14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号