首页> 外文期刊>The economist >Reflections of reality
【24h】

Reflections of reality

机译:现实的反思

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A ritual familiar to students of the sub-prime and euro crises has started taking place on Indian banks' conference calls with analysts and investors. The number-crunchers probe the lenders about their exposures to potential bad debts. Bank bosses insist that, although there are niggles, all is under control.Some scepticism is due. With India's economy slowing-growth could dip below 8% this year, from a peak of 9-10%-and interest rates rising (see chart), borrowers will be under more strain. India's banks have been growing fast for years, often a sign that discipline has slipped. Total loans have almost tripled since 2005.
机译:在印度银行与分析师和投资者进行的电话会议中,次级抵押贷款和欧元危机的学生开始熟悉这种仪式。算力算高的人调查了放贷人潜在的坏账风险。银行老板坚持认为,尽管有小问题,但一切都在控制之下。随着印度经济增长放缓,今年可能从9-10%的峰值跌至8%以下,并且利率上升(见图表),借款人将承受更大的压力。多年来,印度的银行一直在快速增长,这通常表明纪律已经减弱。自2005年以来,贷款总额几乎增长了两倍。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8745期|p.60|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号