【24h】

Two verdicts

机译:两个判决

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

ANGELA MERKEL, the German chancel-xVlor, owes her seat in the Bundestag to voters in her constituency in Mecklenburg-West Pomerania. That did her no good when the eastern state held an election on September 4th. Her Christian Democratic Union (cdu) got its worst-ever result there. The Free Democratic Party (fdp), her coalition partner in Berlin, was ejected from the state's legislature. But on September 7th the chancellor heard better news: Germany's highest court ruled that earlier measures to rescue the euro do not violate the constitution.
机译:德国总理xVlor的ANGELA MERKEL将自己在联邦议院中的席位归功于梅克伦堡-前波美拉尼亚选区的选民。当东部州在9月4日举行选举时,这对她没有任何好处。她的基督教民主联盟(cdu)取得了有史以来最糟糕的成绩。她在柏林的同盟伙伴自由民主党(fdp)从该州议会中退出。但在9月7日,德国总理听到了一个更好的消息:德国最高法院裁定,较早采取的挽救欧元的措施不违反宪法。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8750期|p.52-53|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号