首页> 外文期刊>The economist >The Guangdong model
【24h】

The Guangdong model

机译:广东模式

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Unlike attention-seeking politicians elsewhere, senior Communist cadres in China like to keep their ambitions hidden. If anything, they signal grey conservatism, stressing how little they wish to change things. But as the country awaits a change of its leadership late next year, some high officials are up for a bit of self-promotion. In Guangdong province in the south the Communist Party chief, Wang Yang, is dropping hints that his more liberal style of governing might offer a better way for running the country. Guangdong has long been the most vibrant and economically liberal province in China.
机译:与其他地方的寻求注意的政客不同,中国共产党的高级干部喜欢掩饰自己的野心。如果有的话,他们暗示着灰色的保守主义,强调他们希望改变的东西很少。但是,随着该国等待明年底的领导层换届,一些高级官员正在为自我提升做准备。在南方的广东省,中共中央总书记王扬(Tang Yang)暗示,他更宽松的执政风格可能为该国提供更好的经营方式。长期以来,广东一直是中国最具活力,经济上最开放的省。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8761期|p.33-34|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号