【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is not Europe but Britain that needs to wake up to the euro crisis (Special report on Europe and its currency, November 12th). Britain is sleepwalking into irrelevance. Britain's national interest in relation to Europe and the wider world would be better served if it fought to create a reformed euro-currency block, and then joined it. In fact, you cannot do the one without committing to the other. Protecting London's future as a financial centre; reforming the common agricultural policy; ensuring that Britain is at the table for future big European technology projects; broking a solution to the current crisis that might actually work; implementing the Lisbon agenda-the list of important issues for Britain goes on.
机译:需要唤醒欧元危机的不是欧洲,而是英国(欧洲及其货币特别报道,11月12日)。英国梦游无关紧要。如果英国努力创建一个改革后的欧元区,然后加入欧洲,那么它对欧洲和整个世界的国家利益就会得到更好的维护。实际上,如果您不致力于另一项,就无法做到。保护伦敦作为金融中心的未来;改革共同农业政策;确保英国在未来的大型欧洲技术项目中脱颖而出;为当前可能有效的当前危机提供解决方案;实施里斯本议程-英国的重要议题仍在继续。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8761期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号