首页> 外文期刊>The economist >Get still more serious
【24h】

Get still more serious

机译:变得更认真

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

If The African Union (AU) had allowed Muammar Qaddafi, Libya's clown of a leader, to chair the continental body for another year, as he apparently desired, the rest of the world would rightly have consigned it to the dustbin of comic diplomacy. Mr Qaddafi, now the world's longest-ruling dictator, with 41 years under his cartridge belt, has been re-embraced by some in the West as a reward for dropping his nuclear ambitions and because of his vast oil wealth. But for all his grandiose pretensions, he is a buffoon-and a particularly nasty one.
机译:如果非洲联盟(AU)允许利比亚领导人的领袖穆阿迈尔·卡扎菲(Muammar Qaddafi)如他所愿地再担任该大陆机构主席一年,那么世界其他地方理应将其委托给漫画外交的垃圾箱。卡扎菲已经是世界上执政时间最长的独裁者,已任职41年。他因放弃核野心和巨大的石油财富而受到西方一些人的重新拥抱。但是,尽管他夸夸其谈,他还是个丑陋的家伙,而且特别讨厌。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8668期|14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号