首页> 外文期刊>The economist >Cutting the knot
【24h】

Cutting the knot

机译:切结

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A silver thread of accountability runs through the fabric of education in England. Schools are held to account through a regime of inspections introduced almost two decades ago. The previous Labour government used the system to take over schools that fell short, reorganising and reopening them as "academies" that have greater control over what they spend their money on and how doggedly they pursue the national curriculum. On May 27th the new education secretary, Michael Gove, was due to introduce legislation to let schools deemed outstanding by inspectors join the ranks of these favoured few.
机译:问责制的银线贯穿英格兰的教育结构。通过近二十年前开始的检查制度,学校要承担责任。上届工党政府利用该系统接管了那些不达标的学校,将其重组和重新开放为“书院”,这些书院对所花的钱以及对国家课程的坚持程度进行了更大的控制。 5月27日,新任教育部长迈克尔·戈夫(Michael Gove)将出台立法,让视察员认为杰出的学校加入这些受人欢迎的学校的行列。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8684期|P.3436|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号