首页> 外文期刊>The economist >The long march
【24h】

The long march

机译:长征

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For months the rich world's policymakers have quietly pressed China to abandon its exchange-rate peg with the dollar. On June 19th, a week before world leaders from the G20 were due to gather in Toronto, China at last gave ground. Therncountry's central bank said it would again allow the yuan to move more freely against a basket of currencies, although it ruled out a one-off revaluation as unwarranted.
机译:几个月来,富裕国家的政策制定者一直在悄悄敦促中国放弃与美元的汇率挂钩。 6月19日,也就是二十国集团(G20)的世界各国领导人集会在中国多伦多举行的一周前。 Therncountry央行表示,将再次允许人民币兑一篮子货币更自由地浮动,尽管它认为一次性升值是没有根据的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8688期|P.15-16|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号