首页> 外文期刊>The economist >Bang or whimper?
【24h】

Bang or whimper?

机译:砰还是呜咽?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ronald Reagan once quipped that he didn't know what the Ten Commandments would have looked like if Moses had run them by Congress. If only Congress could run financial reform past Moses. Legislators from the House of Representatives and the Senate this week continued the erratic process of reconciling versions of bills passed by each chamber. By the middle of the week, a number of differences had been ironed out, including the creation of a consumer-protection bureau housed within the Federal Reserve, the regulation of debit-card "interchange" fees and measures requiring firms that se-curitise loans to retain a portion of the risk. But the trickiest issues were still to come.
机译:里根(Ronald Reagan)曾打趣说,他不知道如果摩西由国会管理,十诫会是什么样子。如果只有国会能够进行金融改革,超越摩西。众议院和参议院的立法人员本周继续对每个议院通过的法案版本进行核对的不稳定过程。到本周中旬,已经消除了许多分歧,包括在美联储内部设立了一个消费者保护局,对借记卡“互换”费的监管以及要求企业抵押证券的措施。保留一部分风险。但是最棘手的问题仍然存在。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8688期|P.81|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号