【24h】

What goes up

机译:怎么了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The best bet for the long term is to buy shares and hold on to them. That was the lesson hammered into the heads of investors in the 1990s when the "cult of the equity" was at its peak. Unfortunately, they absorbed the message at precisely the wrong time.rnThe past decade has been disastrous for equities. Over the ten years to June 18th 2010 investors in developed-market equities earned a cumulative total return of minus 7.9%. By contrast medium-dated Treasury bonds returned 95.3% and high-yield American bonds 102.2%. Richard Cookson, the chief investment officer at Citi Private Bank (and a former journalist at The Economist), points out that the cumulative outperformance of high-yield bonds over equities dates back to 1995.
机译:长期来看,最好的选择是购买股票并持有。这就是1990年代“股权崇拜”达到顶峰时在投资者头脑中吸取的教训。不幸的是,他们恰恰在错误的时间吸收了这个信息。截至2010年6月18日的十年中,发达市场股票的投资者累计获得的总收益为负7.9%。相比之下,中长期国债收益率为95.3%,高收益美国债券收益率为102.2%。花旗私人银行首席投资官理查德·库克森(Richard Cookson)(曾任《经济学人》的前记者)指出,高收益债券相对于股票的累计表现要追溯到1995年。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8689期|P.77|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号