首页> 外文期刊>The economist >Rationer-in-chief
【24h】

Rationer-in-chief

机译:主粮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"An insult to the American people," storms Senator John Barrasso. Like many other Republicans, he is outraged that Barack Obama has bypassed the traditional congressional review process by installing Donald Berwick, a paediatrician and Harvard academic, as the head of the Centres for Medicare & Medicaid Services (cms). In this position, which supervises the federal health schemes for the elderly and indigent, Dr Berwick will have a big say in determining how Mr Obama's controversial new health reforms are implemented.
机译:约翰·巴拉索参议员席卷了“对美国人民的侮辱”。像其他许多共和党人一样,他对巴拉克·奥巴马(Barack Obama)绕过传统的国会审查程序感到恼怒,任命了儿科医生和哈佛学者唐纳德·伯威克(Donald Berwick)为医疗保险和医疗补助服务中心(cms)的负责人。在负责监督老年人和穷人的联邦医疗计划的这一职位上,贝里克博士将在决定如何实施奥巴马备受争议的新医疗改革方面大有发言权。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8691期|P.44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号