首页> 外文期刊>The economist >Vigilante on the move
【24h】

Vigilante on the move

机译:行动中的维吉兰特

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Bill Gross has a dual passion for philately and philanthropy. In 2007 he gave to Doctors Without Borders the $9.1m he earned from an auction of his collection of British stamps. He has said he is happy to part with "old friends" for a good cause. But the 66-year-old shows no sign of parting ways with the company he co-founded in 1971, Pacific Investment Management Co (PIMCO), one of the world's largest bond-fund managers and, since 2000, a unit of Allianz, a German insurer. As co-chief investment officer, he manages PIMCO Total Return, the world's largest mutual fund with $234 billion of assets.
机译:比尔·格罗斯(Bill Gross)对集邮和慈善有双重热情。 2007年,他将自己在拍卖英国邮票时获得的910万美元捐赠给了Doctors Without Borders。他说过,他很高兴与“老朋友”分道扬for。但是现年66岁的他没有迹象表明与他于1971年共同创立的公司Pacific Investment Management Co(PIMCO)分道扬Pacific。PacificInvestment Management Co(PIMCO)是世界上最大的债券基金管理人之一,并且自2000年起成为安联集团的子公司,德国保险公司。作为联席首席投资官,他管理着PIMCO Total Return,这是全球最大的共同基金,拥有2,340亿美元的资产。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8693期|P.64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号