首页> 外文期刊>The economist >Brussels beckons
【24h】

Brussels beckons

机译:布鲁塞尔招手

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

On october 25th European Union foreign ministers agreed to pass Serbia's request for membership to the European Commission. To the uninitiated it sounded like a dry act of bureaucracy. In fact, it carried huge significance. The Serbian government has been waiting for this day since it lodged its bid for membership last December. Until this week it lingered in the "matters pending" file, as the Dutch government argued that Serbia had not fulfilled its obligation to arrest the last two men still on the run from the UN's Yugoslav war crimes tribunal, especially Ratko Mladic, commander of Bosnian Serb forces during the Bosnian war, who has been indicted for genocide.
机译:10月25日,欧盟外交部长们同意将塞尔维亚的加入欧盟请求转交给欧洲委员会。对于初学者来说,这听起来像是官僚主义的干dry行为。实际上,它具有巨大的意义。自去年12月提出竞标以来,塞尔维亚政府一直在等待这一天。直到本周,它仍在“待决事项”文件中徘徊,因为荷兰政府辩称塞尔维亚并未履行其义务逮捕仍在逃离联合国南斯拉夫战争罪行法庭的最后两名男子,特别是波斯尼亚司令官拉特科·姆拉迪奇被指控犯有种族灭绝罪的波斯尼亚战争期间的塞族部队。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8706期|p.4446|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号