首页> 外文期刊>The economist >A gathering storm
【24h】

A gathering storm

机译:一场阵阵风暴

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For months now America's pundits have been predicting that next week's mid-terms will be a "wave election", in which a torrent of opposition victories sweeps the incumbent party from power. Recently, however, they have begun to up the rhetorical stakes, talking of floods, tidal waves, tsunamis and, inevitably, the perfect storm. Or as Peter Hart, a Democratic pollster, likes to put it, a hurricane is definitely coming; the only question is whether it will be category 3 or category 5. Mid-term elections do not normally generate such histrionic imagery. Turnout in them tends to be low (less than 40% during the past 30 years, around 15% less than in presidential-year elections); the party that holds the presidency loses, on average, a shade over 20 of the 435 seats in the House of Representatives and three or four of the 100 in the Senate.
机译:几个月来,美国权威人士一直在预测下周的中期选举将是一次“大选”,在这次大选中,一系列反对派胜利夺取了现任政党的权力。然而,最近,他们开始增加言辞,谈论洪水,海啸,海啸以及不可避免的完美风暴。就像民主党民意测验专家彼得·哈特(Peter Hart)喜欢说的那样,飓风肯定会到来;唯一的问题是将是类别3还是类别5。中期选举通常不会产生这样的历史图像。他们的投票率往往较低(在过去30年中,投票率不到40%,比总统选举中的投票率低15%);担任总统职位的政党平均损失了众议院435个席位中的20个席位,而参议院则失去了100个席位中的三到四个。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8706期|p.53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号