【24h】

Steam On

机译:蒸汽开

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The early days of motoring produced a three-horseless race, as it were. To start with, electric and steam-powered vehicles outsold those with newfangled internal-combustion engines. However, the invention of the starter motor and the longer range of the petrol- and diesel-powered models eventually gave those vehicles the edge, and electric and steam-powered cars drifted into obscurity. Now, with the benefit of advanced electronics and lightweight batteries, electric cars are staging a comeback. Could steam cars do the same?
机译:早期的汽车驾驶曾经是一场三马无双的比赛。首先,电动和蒸汽动力汽车的销量超过了配备新型内燃机的汽车。但是,启动电动机的发明以及汽油和柴油驱动的车型的更长距离最终使这些车辆处于优势地位,而电动和蒸汽驱动的汽车逐渐变得晦涩难懂。现在,得益于先进的电子技术和轻巧的电池,电动汽车正在卷土重来。蒸汽车也可以吗?

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第3611期|138-139|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号