首页> 外文期刊>The economist >An Italian Lifeline
【24h】

An Italian Lifeline

机译:意大利生命线

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Flat's Sergio Marchionne may not exactly be putting his money where his mouth is, but he is staking his reputation as a consummate deal-maker. Last month he declared that the immediate prospects for the car industry were so dire that only big producers, with sales of more than 5.5m a year, would remain in the long term-and that Fiat, despite its recent renaissance, was not even halfway there. This week he took a big, bold step intended to ensure the Italian firm's survival by, of all things, forging a strategic alliance with Chrysler, an American firm on the edge of extinction.
机译:弗拉特的塞尔吉奥·马尔基奥内(Sergio Marchionne)可能并没有把钱放在他的嘴上,但他正在巩固自己作为完善交易者的声誉。上个月他宣布汽车行业的前途如此可怕,以至于只有长期生产且年销量超过5.5百万的大型生产商才能长期存在-而且菲亚特(Fiat)尽管最近复兴了,但还没到一半。本周,他迈出了大胆的一步,旨在通过与所有濒临灭绝的美国公司克莱斯勒结成战略联盟,以确保这家意大利公司的生存。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8615期|70|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号