【24h】

Weak medicine

机译:弱药

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

For those who believe that climate change is a serious problem, the decisions that America makes now are of momentous importance. In Copenhagen in December, the world will decide whether to reinvigo-rate or abandon its effort to avert serious climate change, and what America does between now and then will in large part determine the outcome. So the fact that Barack Obama clearly intends to turn America from being a laggard into a leader in this task is therefore encouraging. Good intentions, however, are not enough. Moves in Washington over the past week have indicated the shape of America's policy.
机译:对于那些认为气候变化是一个严重问题的人来说,美国现在做出的决定至关重要。在12月的哥本哈根会议上,世界将决定是振兴还是放弃其避免严重气候变化的努力,而美国从现在到那时所做的工作将在很大程度上决定结果。因此,巴拉克·奥巴马显然打算将美国从落后的国家转变为领导者,这一事实令人鼓舞。但是,良好的意愿还不够。过去一周华盛顿的举动表明了美国政策的形态。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8632期|13-14|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号