首页> 外文期刊>The economist >Playing for time
【24h】

Playing for time

机译:玩时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Introducing a revamped cabinet on July nth, with seven new faces among the 16 ministers, Peru's President Alan Garcia said he hoped it would be his last reshuffle before his five-year term ends in July 2011. Not only did no one believe him but most pundits predict that the cabinet's new leader, Javier Velasquez, the third to hold the post in the past nine months, will last as head of the government only to the end of this year, or-optimistically-until April next year, when the campaign for local elections gets under way.
机译:秘鲁总统艾伦·加西亚(Alan Garcia)将于7月n日改组内阁,在16位部长中增添了7位新面孔,他希望这将是他在2011年7月任期五年结束前的最后一次改组。不仅没有人相信他,而且大多数人都不相信他。权威人士预测,内阁新任领导人哈维尔·贝拉斯克斯(Javier Velasquez)是过去九个月担任第三任内阁总理,他的任期将一直持续到今年年底,或者乐观地直到明年四月。正在进行地方选举。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8640期|52-52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号