首页> 外文期刊>The economist >Taking a scalpel to costs
【24h】

Taking a scalpel to costs

机译:手术刀成本

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Earlier this month America's hospital bosses gathered in Washington, DC, with vice-president Joseph Biden. To the amazement of many, they vowed to accept a cut of $155 billion in their expected revenues over the next decade as part of a" grand bargain on health-care reform. How can they justify giving away such a vast sum? There are several explanations, not all of them altruistic. Taken together, they show that the industry's leaders are bracing themselves for a period of upheaval.
机译:本月初,美国医院的老板们与副总统约瑟夫·拜登一起聚集在华盛顿特区。令许多人惊讶的是,作为“医疗改革大笔交易”的一部分,他们誓言接受在未来十年削减1550亿美元的预期收入。他们怎么能证明放弃这么大一笔钱呢?这些解释并非全部都是无私的,它们表明,行业领导者正在为一段动荡的时期做好准备。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8640期|65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号