首页> 外文期刊>The economist >Kitchen-classroom conservatives
【24h】

Kitchen-classroom conservatives

机译:厨房教室保守派

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The first thing you notice about Karen Allen's house is that it is spotless. Even in her teenage boys' bedrooms, not a thing is out of place. And her boys, Thomas and Taylor, are polite and engaging. Your correspondent found himself being grilled about his travels by a boy who had clearly Googled him. In this household, every chance to learn something new is eagerly seized, explains Mrs Allen.rnThe Aliens are home-schoolers. Instead of sending their children to a public (non-fee-paying) or private school, they teach them at home. They are far from alone.
机译:关于凯伦·艾伦的房子,您注意到的第一件事是它一尘不染。即使在十几岁的男孩的卧室里,也没有什么不妥当的。她的儿子托马斯(Thomas)和泰勒(Taylor)彬彬有礼,富有魅力。您的通讯员发现自己被一个清楚地用谷歌搜索过的男孩为自己的旅行所烤。艾伦太太解释说,在这个家庭中,人们急切地抓住学习新事物的机会。外星人是家庭学生。他们没有把孩子送到公立学校(免费)或私立学校,而是在家里教他们。他们并不孤单。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8643期|36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号