首页> 外文期刊>The economist >Everybody's friend
【24h】

Everybody's friend

机译:大家的朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In most other respects this is a golden age for Indonesian diplomacy. Its relations with its neighbours are sometimes prickly, especially with Malaysia, with which it squabbles over everything from maritime boundaries to the treatment of migrant workers. And there will always be some resentment of Singapore, a regional haven for the wealthy and, at times, a bolthole for fugitives from Indonesian justice. But these two are also partners with Indonesia in the Association of South-East Asian Nations (asean), so they are among its closest allies. In general Indonesia is on good terms with all countries.
机译:在大多数其他方面,这是印度尼西亚外交的黄金时代。它与邻国的关系有时是棘手的,特别是与马来西亚的争执,包括与马来西亚的争执,涉及从海域边界到移民工人待遇的一切问题。新加坡总是会有一些不满,新加坡是富人的地方避风港,有时甚至是印尼司法逃犯的陷阱。但是,这两个国家还是东南亚国家联盟(东盟)中印度尼西亚的合作伙伴,因此它们是其最亲密的盟友之一。总的来说,印度尼西亚与所有国家都相处得很好。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8648期|54.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号