首页> 外文期刊>The economist >Theory and practice
【24h】

Theory and practice

机译:理论与实践

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Killing oneself has been legal in Britain since 1961, but it is a serious crime to help someone else to die. Anyone who "aids, abets, counsels or procures" a suicide-out of compassion or something more sinister-risks up to 14 years in prison. It is a risk that many are willing to take. About 120 Britons have committed suicide at Dignitas, a Zurich suicide clinic that takes advantage of liberal Swiss laws, and many have had relatives or friends with them for moral or practical support.
机译:自1961年以来,自杀已在英国合法,但帮助他人死亡是严重罪行。任何“援助,教,、劝告或促成”自杀的人都因同情或其他更险恶的风险而被判入狱14年。这是许多人愿意承担的风险。约有120名英国人在苏黎世自杀诊所Dignitas自杀,该诊所利用瑞士自由的法律,许多人与他们的亲戚或朋友有道义或实际的支持。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8650期|37-38|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号