首页> 外文期刊>The economist >A catastrophe is looming
【24h】

A catastrophe is looming

机译:一场灾难即将来临

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This year's drought is the worst in east Africa since 2000, and possibly since 1991. Famine stalks the land. The failure of rains in parts of Ethiopia may increase the number needing food handouts by 5m, in addition to the 8m already getting them, in a population of 80m. The production of Kenyan maize, the country's staple, is likely to drop by one-third, hitting poor farmers' families hardest. The International Committee of the Red Cross says famine in Somalia is going to be worse than ever.
机译:今年的干旱是2000年以来(甚至可能是1991年以来)东非最严重的干旱。饥荒缠扰着土地。埃塞俄比亚部分地区的降雨失灵可能使需要粮食援助的人数增加了500万,而在已经获得粮食援助的800万人口中,这一数字已经增加了800万。该国的主要农作物肯尼亚玉米的产量可能下降三分之一,对贫困农民家庭的打击最大。红十字国际委员会说,索马里的饥荒将比以往更加严重。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8650期|65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号